Saturday, December 21, 2024

Moïse Mbiye – Libela Na Libela

Share

In Moïse Mbiye’s “Libela Na Libela” (Lingala for “From Generation to Generation”), a powerful melody unfolds, weaving a narrative of faith, legacy, and the enduring strength that transcends generations. More than just a song, it becomes a timeless testament to the enduring power of tradition, the passing of wisdom from elders to youth, and the unwavering spirit that binds communities across time.

The song opens with a sense of reverence, as Mbiye sings, “Nzambe azali na biso” (Lingala for “God is with us”). Delivered with a profound solemnity, these opening lines establish the foundation of faith that serves as the cornerstone of the song’s message. The music mirrors this reverence, with a slow tempo, sparse instrumentation, and a sense of quiet contemplation, emphasizing the enduring and timeless nature of faith.

As the song progresses, the lyrics delve deeper into the concept of legacy and the passing of knowledge. Lines like “Bilembo bilenge na biso” (Lingala for “The teachings of our ancestors are with us”) and “Tokolanda na Nzambe” (Lingala for “We will triumph with God”) highlight the importance of preserving traditions and transmitting the values and strength of past generations to future ones. The music incorporates elements of traditional chants and rhythms, creating a sense of connection to the past and honoring the legacy of those who came before.

“Libela Na Libela” isn’t simply about preserving the past; it’s about embracing the future with the strength inherited from generations past. The lyrics shift to, “Mitindo ya bomoyi ezali na Nzambe” (Lingala for “The ways of life are with God”) and “Tokolola na biso” (Lingala for “The future is ours”), expressing a sense of optimism and determination for the generations to come. The music subtly uplifts, incorporating elements of hope and resilience, reflecting the unwavering spirit that is passed down through generations.

DOWNLOAD

Moïse Mbiye – Libela Na Libela Lyrics

Ba lingi ngaï na tika Yésu
Nzoka ye nde Nzambé oyo a ndima liwa po ngaï na zua bomoy, Yésu eh
Ba lingi ngaï na tika Yésu (ah-ah-ah)
Nzoka ye nde Nzambé oyo a ndima liwa
Po ngaï na zua bomoy, Yésu eh
Ba lingi ngaï na tika Yésu
Nzoka ye nde moning’oyo
A vandaki na ngaï na tango ya mawa, Yésu eh
Ba lingi ngaï na tika Yésu
Nzoka ye nde Nzambé (moning’oyo) oyo a ndima liwa
Po ngaï na zua bomoy
Bo lingi nga na ye to kabuana eh
Nga na ye to wuti mosika eh
Bo luli nga lelo ye nde a ngengisi ngaï, oh-yi-weh
Ba lingi ngaï na tika Yésu (ah yo-yo-yo)
Nzoka ye nde Nzambé oyo a ndima liwa
Po ngaï na zua bomoy
Bo lamu oyo abandi na vie na ngaï eh
Ye moko ayebi nzela eh, ako lekisa ngo
Po ekoma na suka, Yésu na nga
Ba lingi ngaï na tika (kita na lola eh) Yésu
Nzoka ye nde Nzambé oyo a ndima liwa
Po ngaï na zua bomoy
Ba lobi eté ngaï nako kufa
Yésu na nga aboyi yango
Mission na ngaï il faut ekokisama
Ba lingi ngaï na tika Yésu (Jésus)
Nzoka ye nde Nzambé oyo (my God) a ndima liwa
Po ngaï na zua bomoy
Bo konzi ebonga nga yo eh (ebonga na yo eh, ebonga na yo Papa libela na libela)
Oh bokonzi ebongo na yo Yésu (eh ebonga na yo eh, ebonga na yo Papa libela na libela)
Oh bolingo ya nga na yo eh (eh ya nga na yo eh, ya nga na yo Papa libela na libela)
Yésu oyo a pambola ngaï eh (eh a pambola ngaï eh, a pambola nga Papa libela na libela)
Uh yo nde o bongi na ngaï eh (eh obongi na ngaï eh) Yésu yo, yo
(Eh obongi na ngaï Papa) Yésu Nzambé na ngaï (libela na libela)
Eh tala ba kufi soni eh (eh ba kufi soni eh, ba kufi soni Papa libela na libela)
Bolingo ya nga na yo eh (eh ya nga na yo eh, ya nga na yo Papa libela na libela)
Yoka, avant ya ko salela Nzambé, il faut nanu o ndimela ye lokola Mokonzi pe mobikisi
C’est-à-dire: Obongoli nanu motéma, otiki motéma mabé sima oye ko salela Nzambé
Wana nde makambu ozo sala eko simba, respecter procédure
Ils étaient venus, na nzela moko eh
Ba pakati ba nzela sambo eh
Biso bana Nzambé to kweyaka te na libulu eh
Ah-ah-ah mwana lela, nga na kweyaka te na libulu eh
Ata na butu na kweyaka te na libulu eh, aïe ah-ya-ya, aïe eh-eh eh
Lisanga na bino ezo rapeller nga ba prophètes ya Baal na mont Carmel
C’est-à-dire: Tapage ebelé, mais moto ekiti te
Biso bana Mbiye to kweyaka te na libulu eh
Ah-ah-ah bana ya Bethel to kweyaka te na libulu eh
Ata ba sangani to kweyaka te na libulu eh, aïe, ah-ya-ya ah-eh
Yo soki ozo senga pardon oza capable olala ti na mabelé ka’a po bayokelo mawa
Mais après o reprendre ka’a ba même bêtises
Luka délivrance eh-eh-eh! Amen
Ekulusu o bongisaki pona nga ba baki yo moko (wo oh-oh)
Lakisa goût yaya, to kweyaka te na libulu eh
(Eh-eh, eh-eh) to kweyaka te na libulu eh
Ah-ah-ah to kweyaka te na libulu eh
Respecter procédure

Download more

Recommended Downloads